Introduction
Two bloodlines on the Earth and why the word "Apartheid"?
There are definitely two bloodlines on this earth, shortly mentioned below under A & B-: Furthermore, five personal reasons are given to explain why the word "Apartheid" is used and forms part of the title of this book.
TWO BLOODLINES
A. On the one hand are those created in the Image of the God of Light, white men and women, called Adamites who later became tribesmen or tribes of Israel and in modern language " people " or Gentiles. These people can inherit (and are called for) the Kingdom of Heaven and to follow God - manifest in Jesus "Christus’ Immanuel.
The word " Gentile " according to The Desk Standard Dictionary of the English Language ; printed by Funk & Wagnalls Company, New York and London 1923; means-
- One not a Jew.
- A noun or an adjective donating a race or country
- A member of a gens or a clan
- Latin "Gentilis’
- The quality of being genteel
- Fashionable exclusiveness
- Dignity of Birth
- The fashionable world; people of BREEDING collectively
- French: "gentilité’
- Latin: "gentilita’ (t-) s, < gentilis SEE gentle
This Dictionary rightly refers to Latin because "Gentile" comes from the Latin word "Gentilis", meaning "of the same family or clan".
These people are of Gentile birth from Adam and created in the Image of the God of Light. The Greek word for Gentile is "Ethnos" and always refers to a Race or a tribe! See
Ἕλλην
Hellēn
hel'-lane
From G1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek speaking person especially a non-Jew: - Gentile Greek.
Strong's G1672 connecting the word "Gentiles" with the pure White Greeks and Hellēn
hel'-lane
From G1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek speaking person especially a non-Jew: - Gentile Greek.
ἔθνος
ethnos
eth'-nos
Probably from G1486; a race (as of the same habit) that is a tribe; specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan): - Gentile heathen nation people.
Strong's G1484 and ethnos
eth'-nos
Probably from G1486; a race (as of the same habit) that is a tribe; specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan): - Gentile heathen nation people.
ἔθω
ethō
eth'-o
A primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: - be custom (manner wont).
Strong's G1486 always used for a description of a particular race. ethō
eth'-o
A primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: - be custom (manner wont).
B. Then there is a Race of Tares (Weeds) on this earth. They were planted by semen from the wicked one and thus not created in the Image and Likeness of the Creator God Almighty.
Jesus "Christus" Immanuel explained the difference between these two races in Matthew 13:36-43 . The one group He called the children of the Kingdom (Adamites in other words) and the other group or race He called "Tares" (Weeds) which are not of His Creation but came about by the deed of the wicked one. In Bible terms, for example in the Book of Jude these peoples are called "strange flesh" and that they are a "spot" (Blackness).
Confirmation comes also from the declaration of the Creator Jesus "Christus" Immanuel that there are two sets of seeds on this earth. One must be destroyed by God and the other has a chance to repent and set themselves "Apart" through the "Apartheid" of God Almighty.
Compare text between two translations for clarity.
Matthew 13:36-43 (kjv)
(38) The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one (
);
(39) The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
(38) The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one (
Children of the wicked one are not created by God:
Compare text between two translations for clarity.
1 John 3:12 (kjv)
(12) Not as Cain , who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
(12) Not as Cain , who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
1 John 3:12 (cbk)
(12) {\f6 Ne jako Kain, kter\'fd\'9e z toho zlostn\'edka byl a zamordoval bratra sv\'e9ho. A pro kterou p\'f8\'ed\'e8inu zamordoval ho? Proto\'9ee skutkov\'e9 jeho byli zl\'ed, bratra pak jeho byli spravedliv\'ed.}
(12) {\f6 Ne jako Kain, kter\'fd\'9e z toho zlostn\'edka byl a zamordoval bratra sv\'e9ho. A pro kterou p\'f8\'ed\'e8inu zamordoval ho? Proto\'9ee skutkov\'e9 jeho byli zl\'ed, bratra pak jeho byli spravedliv\'ed.}
);
(39) The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
Matthew 13:36-43 (cbk)
(36) {\f6 Tedy rozpustiv z\'e1stupy, \'9ael do domu Je\'9e\'ed\'9a. I p\'f8istoupili k n\'ecmu u\'e8edln\'edci jeho, \'f8kouce: Vylo\'9e n\'e1m podobenstv\'ed o koukoli toho pole.}
(37) {\f6 On pak odpov\'eddaje, \'f8ekl jim: Rozseva\'e8 dobr\'e9ho semene jesti\'9d Syn \'e8lov\'ecka.}
(38) {\f6 A pole jest tento sv\'ect, dobr\'e9 pak s\'edm\'ec jsou\'9d synov\'e9 kr\'e1lovstv\'ed, ale koukol jsou synov\'e9 toho zlostn\'edka.}
(39) {\f6 A nep\'f8\'edtel, kter\'fd\'9e jej rozs\'edv\'e1, jesti\'9d \'ef\'e1bel, ale \'9ee\'f2 jest skon\'e1n\'ed sv\'ecta, a \'9eenci jsou and\'ecl\'e9.}
(40) {\f6 Proto\'9e jako\'9e vytrh\'e1vaj\'ed koukol a ohn\'ecm spaluj\'ed, tak\'9d bude p\'f8i skon\'e1n\'ed sv\'ecta tohoto.}
(41) {\f6 Po\'9ale Syn \'e8lov\'ecka and\'ecly sv\'e9, i vyberou\'9d z kr\'e1lovstv\'ed jeho v\'9aecka pohor\'9aen\'ed, i ty, kte\'f8\'ed\'9e \'e8in\'ed nepravost,}
(42) {\f6 A uvrhou\'9d je do peci ohniv\'e9. Tam\'9d bude pl\'e1\'e8 a \'9ak\'f8ipen\'ed zub\'f9.}
(43) {\f6 A tehd\'e1\'9e\'9d spravedliv\'ed stkv\'edti se budou jako slunce v kr\'e1lovstv\'ed Otce sv\'e9ho. Kdo m\'e1 u\'9ai k sly\'9aen\'ed, sly\'9a.}
(36) {\f6 Tedy rozpustiv z\'e1stupy, \'9ael do domu Je\'9e\'ed\'9a. I p\'f8istoupili k n\'ecmu u\'e8edln\'edci jeho, \'f8kouce: Vylo\'9e n\'e1m podobenstv\'ed o koukoli toho pole.}
(37) {\f6 On pak odpov\'eddaje, \'f8ekl jim: Rozseva\'e8 dobr\'e9ho semene jesti\'9d Syn \'e8lov\'ecka.}
(38) {\f6 A pole jest tento sv\'ect, dobr\'e9 pak s\'edm\'ec jsou\'9d synov\'e9 kr\'e1lovstv\'ed, ale koukol jsou synov\'e9 toho zlostn\'edka.}
(39) {\f6 A nep\'f8\'edtel, kter\'fd\'9e jej rozs\'edv\'e1, jesti\'9d \'ef\'e1bel, ale \'9ee\'f2 jest skon\'e1n\'ed sv\'ecta, a \'9eenci jsou and\'ecl\'e9.}
(40) {\f6 Proto\'9e jako\'9e vytrh\'e1vaj\'ed koukol a ohn\'ecm spaluj\'ed, tak\'9d bude p\'f8i skon\'e1n\'ed sv\'ecta tohoto.}
(41) {\f6 Po\'9ale Syn \'e8lov\'ecka and\'ecly sv\'e9, i vyberou\'9d z kr\'e1lovstv\'ed jeho v\'9aecka pohor\'9aen\'ed, i ty, kte\'f8\'ed\'9e \'e8in\'ed nepravost,}
(42) {\f6 A uvrhou\'9d je do peci ohniv\'e9. Tam\'9d bude pl\'e1\'e8 a \'9ak\'f8ipen\'ed zub\'f9.}
(43) {\f6 A tehd\'e1\'9e\'9d spravedliv\'ed stkv\'edti se budou jako slunce v kr\'e1lovstv\'ed Otce sv\'e9ho. Kdo m\'e1 u\'9ai k sly\'9aen\'ed, sly\'9a.}
Genesis 3:15 (cbk)
(15) {\f6 Nad to, nep\'f8\'e1telstv\'ed polo\'9e\'edm mezi tebou a mezi \'9eenou, i mezi semenem tv\'fdm a semenem jej\'edm; ono pot\'f8e tob\'ec hlavu, a ty pot\'f8e\'9a jemu patu.}
(15) {\f6 Nad to, nep\'f8\'e1telstv\'ed polo\'9e\'edm mezi tebou a mezi \'9eenou, i mezi semenem tv\'fdm a semenem jej\'edm; ono pot\'f8e tob\'ec hlavu, a ty pot\'f8e\'9a jemu patu.}
This fact of the two seeds that became two groups of nations in the world is the basis of the "Apartheid" process. On the one hand there is the White Caucasian race and on the other, a mixed black and yellow race called "Tares" by "Christus" and " Gog and Magog (
)" by the prophetical word of the Old Testament.
Revelations 20:7-9 (cbk)
(7) {\f6 A kdy\'9e se vypln\'ed tis\'edc let, propu\'9at\'ecn bude satan\'e1\'9a z \'9eal\'e1\'f8e sv\'e9ho.}
(8) {\f6 I vyjde, aby svodil n\'e1rody, kte\'f8\'ed\'9e jsou na \'e8ty\'f8ech stran\'e1ch zem\'ec, Goga a Magoga, a aby je shrom\'e1\'9edil k boji, kter\'fdch\'9eto po\'e8et jest jako p\'edsku mo\'f8sk\'e9ho.}
(9) {\f6 I vstoupili na \'9airokost zem\'ec a obkl\'ed\'e8ili stany svat\'fdch, i to m\'ecsto mil\'e9, ale sstoupil ohe\'f2 od Boha s nebe a sp\'e1lil je.}
(7) {\f6 A kdy\'9e se vypln\'ed tis\'edc let, propu\'9at\'ecn bude satan\'e1\'9a z \'9eal\'e1\'f8e sv\'e9ho.}
(8) {\f6 I vyjde, aby svodil n\'e1rody, kte\'f8\'ed\'9e jsou na \'e8ty\'f8ech stran\'e1ch zem\'ec, Goga a Magoga, a aby je shrom\'e1\'9edil k boji, kter\'fdch\'9eto po\'e8et jest jako p\'edsku mo\'f8sk\'e9ho.}
(9) {\f6 I vstoupili na \'9airokost zem\'ec a obkl\'ed\'e8ili stany svat\'fdch, i to m\'ecsto mil\'e9, ale sstoupil ohe\'f2 od Boha s nebe a sp\'e1lil je.}
)" by the prophetical word of the Old Testament. When the Bible refers to "Nations" or "Generations" or "Gentiles" the serious Bible student must take the utmost care to find out in that chapter what kind of a race the script is referring to because the translators either did not know what they were doing or even worse, knew what they were doing but confused/ignored this on purpose!
Compare this quote from the following:
Certain medical and scientific facts about blood (
)
MEDICAL AND SCIENTIFIC FACTS ABOUT BLOOD
RECEIVED FROM A VERY GOOD FRIEND WHO WANTS TO STAY ANONYMOUS.
) "The VS and V blood group polymorphisms in Africans: a serologic and molecular analysis, GL Daniels; BH Faas; CA Green; E Smart; PA Maaskant-van Wijk; ND Avent; HA Zondervan; AE von dem Borne; CE van der Schoot.
BACKGROUND: VS and V are common red cell antigens in persons of African origin. The molecular background of these Rh system antigens is poorly understood. STUDY DESIGN AND METHODS: Red cells from 100 black South Africans and 43 black persons from Amsterdam, the Netherlands, were typed serologically for various Rh system antigens. Allele-specific polymerase chain reaction and sequencing of polymerase chain reaction products were used to analyze C733G (Leu245Val) and G1006T (Gly336Cys) polymorphisms in exons 5 and 7 of RHCE and the presence of a D-CE hybrid exon 3. RESULTS: The respective frequencies of all VS+ and of VS+ V-(r's) phenotypes were 43 percent and 9 percent in the South Africans and 49 percent and 12 percent in the Dutch donors. All VS+ donors had G733 (Val245), but six with G733 were VS- (4 V+w, 2 V-). The four VS- V+w donors with G733 appeared to have a CE-D hybrid exon 5. T1006 (Cys336) was present in 12 percent and 16 percent of donors from the two populations. With only a few exceptions, T1006, a D-CE hybrid exon 3, and a C410T (Ala137Val) substitution were associated with a VS+ V-phenotype ((C)ces or r's haplotype). Two VS+ V-individuals, with the probable genotype, (C)ces/(C)ces), were homozygous for G733 and for T1006. CONCLUSIONS: It is likely that anti-VS and anti-V recognize the conformational changes created by Val245, but that anti-V is sensitive to additional conformational changes created by Cys336.
http://www.blackwell-synergy.com/links/ … 98440860.x
http://www.pnas.org/cgi/content/abstract/85/16/6002
http://www.blackwell-synergy.com/links/ … 98440860.x
http://www.pnas.org/cgi/content/abstract/85/16/6002
Reconstruction of Human Evolution: Bringing Together Genetic, Archaeological, and Linguistic Data Luigi Luca Cavalli-Sforza, Alberto Piazza, Paolo Menozzi, and Joanna Mountain. The genetic information for this work came from a very large collection of gene frequencies for "classical'' (non-DNA) polymorphisms of the world aborigines.
The data was grouped in 42 populations studied for 120 alleles. The reconstruction of human evolutionary history thus generated was checked with statistical techniques such as ``boot-strapping.'' It changes some earlier conclusions and is in agreement with more recent ones, including published and unpublished DNA-marker results. The first split in the phylogenetic tree separates Africans from non-Africans, and the second separates two major clusters, one corresponding to Caucasoids, East Asians, Arctic populations, and American natives, and the other to Southeast Asians (mainland and insular), Pacific islanders, and New Guineans and Australians. Average genetic distances between the most important clusters are proportional to archaeological separation times. Linguistic families correspond to groups of populations with very few, easily understood overlaps, and their origin can be given a time frame. Linguistic super families show remarkable correspondence with the two major clusters, indicating considerable parallelism between genetic and linguistic evolution. The latest step in language development may have been an important factor determining the rapid expansion that followed the appearance of modern humans and the demise of Neanderthals".
Click on these interesting articles on the internet:
http://www.bloodbook.com/world-abo.html
http://www.bloodbook.com/world-abo.html
"There are racial and ethnic differences in Blood type and composition. The ABO Blood group system was discovered in 1901 and since it is of major importance in medicine, samples have been diligently collected from the most remote of people groups for a century. Of no other human characteristic is so much data available. Most populations have migrated and mixed. Unfortunately the reliability of the Blood data for assessing relationships between population groups is very limited. This is mostly due to the lack of availability of this important data. As the chart reveals, the frequency and purity of the four main ABO Blood groups varies in populations throughout the world. Great variation occurs in different groups within a given country; even a small country, as one ethnic group mixes, or not, with another.
Publishing the ethnic differences in Blood type and the racial differences in Blood type is not, in the present-day world, considered to be politically correct. We compile and maintain this database through often time’s confidential sources. Every Blood gathering entity in the world must gather this information to stay in business, but almost every one of them is afraid to publish the racial and ethnic differences in Blood type, given the emotionally charged political climate.
There is much more information on the subject. Please follow these links.
http://www.madsci.org/posts/archives
http://en.wikipedia.org/wiki/Bloodtype
http://www.ncbi.nlm.nih.gov
http://www.socalredcross.org/socal
http://www.nationalcordbloodprogram.org
http://www.madsci.org/posts/archives
http://en.wikipedia.org/wiki/Bloodtype
http://www.ncbi.nlm.nih.gov
http://www.socalredcross.org/socal
http://www.nationalcordbloodprogram.org
Based on the above information, it is clear that there is a vast difference between the blood of White persons and that of other races which could be the reason why the first Christians were instructed not to take blood (
) from another person.
Compare text between two translations for clarity.
Acts 15:19-20 (kjv)
(20) “they abstain from,……and from blood”.
(20) “they abstain from,……and from blood”.
Acts 15:19-20 (cbk)
(19) {\f6 Proto\'9e j\'e1 tak soud\'edm, aby nebyli kormouceni ti, kte\'f8\'ed\'9e se z pohan\'f9 obracej\'ed k Bohu,}
(20) {\f6 Ale aby jim naps\'e1no bylo, a\'9d se zdr\'9euj\'ed od poskvrn modl, a smilstva, a toho, co\'9e jest ud\'e1ven\'e9ho a od krve.}
(19) {\f6 Proto\'9e j\'e1 tak soud\'edm, aby nebyli kormouceni ti, kte\'f8\'ed\'9e se z pohan\'f9 obracej\'ed k Bohu,}
(20) {\f6 Ale aby jim naps\'e1no bylo, a\'9d se zdr\'9euj\'ed od poskvrn modl, a smilstva, a toho, co\'9e jest ud\'e1ven\'e9ho a od krve.}
) from another person. Abstain from taking blood (
)
The soul is in the blood!
See
Acts 15:28-29 (cbk)
(28) {\f6 Vid\'eclo se zajist\'e9 Duchu svat\'e9mu i n\'e1m, \'9e\'e1dn\'e9ho v\'edce na v\'e1s b\'f8emene nevzkl\'e1dati, krom\'ec t\'ecchto v\'ecc\'ed pot\'f8ebn\'fdch,}
(29) {\f6 Toti\'9e abyste se zdr\'9eovali od ob\'ectovan\'e9ho modl\'e1m, a od krve, a od ud\'e1ven\'e9ho, a od smilstva. Od t\'ecch v\'ecc\'ed budete-li se ost\'f8\'edhati, dob\'f8e budete \'e8initi. M\'ecjte se dob\'f8e.}
(28) {\f6 Vid\'eclo se zajist\'e9 Duchu svat\'e9mu i n\'e1m, \'9e\'e1dn\'e9ho v\'edce na v\'e1s b\'f8emene nevzkl\'e1dati, krom\'ec t\'ecchto v\'ecc\'ed pot\'f8ebn\'fdch,}
(29) {\f6 Toti\'9e abyste se zdr\'9eovali od ob\'ectovan\'e9ho modl\'e1m, a od krve, a od ud\'e1ven\'e9ho, a od smilstva. Od t\'ecch v\'ecc\'ed budete-li se ost\'f8\'edhati, dob\'f8e budete \'e8initi. M\'ecjte se dob\'f8e.}
Leviticus 17:11 (cbk)
(11) {\f6 Nebo du\'9ae v\'9aelik\'e9ho t\'ecla ve krvi jest, j\'e1 pak oddal jsem v\'e1m ji k olt\'e1\'f8i, k o\'e8i\'9a\'9dov\'e1n\'ed du\'9a\'ed va\'9aich. Nebo sama krev na du\'9ai o\'e8i\'9a\'9duje.}
(11) {\f6 Nebo du\'9ae v\'9aelik\'e9ho t\'ecla ve krvi jest, j\'e1 pak oddal jsem v\'e1m ji k olt\'e1\'f8i, k o\'e8i\'9a\'9dov\'e1n\'ed du\'9a\'ed va\'9aich. Nebo sama krev na du\'9ai o\'e8i\'9a\'9duje.}
) The gene pool of the race created by God Almighty in His Image and Likeness of Light (White) is sacred to Him and those people are called the "bearers of the vessels (pure genes DNA) of the Almighty God" explained in Isaiah 52:10-12 .
Those who worship Satan and heathen nations drink blood in rituals in order to allow the evil powers ("aliens") to enter their bodies. We must guard against blood transfusions because the soul of man and of animals are in the blood. Rather take blood plasma in an emergency as it contains white blood sells only and no red blood cells.
"bearers of the vessels (pure genes DNA) of the Almighty God"
Isaiah 52:10-12Isaiah 52:10 The LORD (
) hath made bare his holy arm (
) in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
The word “Lord” is man-made and thus a Baal name (See chapter on Jehshush). Jehovah used in the Hebrew refers to God Almighty (El Shaddai) which is a better word than the general term Lord. We refer to Genesis 17:1 and Revelations 1:8 (Almighty).
Genesis 17:1 (cbk)
(1) {\f6 Kdy\'9e pak Abram byl v devades\'e1ti dev\'edti letech, uk\'e1zal se mu Hospodin, a \'f8ekl jemu: J\'e1 jsem B\'f9h siln\'fd v\'9aemohouc\'ed; chodi\'9e ustavi\'e8n\'ec p\'f8ede mnou a budi\'9e dokonal\'fdm.}
(1) {\f6 Kdy\'9e pak Abram byl v devades\'e1ti dev\'edti letech, uk\'e1zal se mu Hospodin, a \'f8ekl jemu: J\'e1 jsem B\'f9h siln\'fd v\'9aemohouc\'ed; chodi\'9e ustavi\'e8n\'ec p\'f8ede mnou a budi\'9e dokonal\'fdm.}
Revelations 1:8 (cbk)
(8) {\f6 J\'e1\'9d jsem Alfa i Omega, po\'e8\'e1tek i konec, prav\'ed P\'e1n, Kter\'fd\'9e jest, a Kter\'fd\'9e byl, a Kter\'fd\'9e p\'f8ij\'edti m\'e1, ten v\'9aemohouc\'ed.}
(8) {\f6 J\'e1\'9d jsem Alfa i Omega, po\'e8\'e1tek i konec, prav\'ed P\'e1n, Kter\'fd\'9e jest, a Kter\'fd\'9e byl, a Kter\'fd\'9e p\'f8ij\'edti m\'e1, ten v\'9aemohouc\'ed.}
) hath made bare his holy arm ( THE ARM OF GOD MEANS HIS BODY! FROM THE IMAGE AND LIKENESS OF HIS BODY A RACE WAS CREATED WHICH CARRIES THE SAME GENES AS GOD!
Compare text between two translations for clarity.
Isaiah 53:1-9 (kjv)
(1) Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
(1) Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Isaiah 53:1-9 (cbk)
(1) {\f6 Kdo uv\'ec\'f8il k\'e1zan\'ed na\'9aemu? A r\'e1m\'ec Hospodinovo komu jest zjeveno?}
(2) {\f6 Nebo p\'f8ed n\'edm vyrostl jako proutek, a jako ko\'f8en z zem\'ec vyprahl\'e9, nemaje podoby ani kr\'e1sy. Vid\'ecli\'9d jsme jej, ale nic nebylo vid\'ecti toho, pro\'e8 bychom ho \'9e\'e1dostivi byli.}
(3) {\f6 Nejpohrdan\'ecj\'9a\'ed zajist\'e9 a nejopovr\'9een\'ecj\'9a\'ed byl z lid\'ed, mu\'9e bolest\'ed, a kter\'fd\'9e zkusil nemoc\'ed, a jako ukr\'fdvaj\'edc\'ed tv\'e1\'f8 svou; nejpohrdan\'ecj\'9a\'ed, pro\'e8e\'9e jsme ho za nic nev\'e1\'9eili.}
(4) {\f6 Je\'9atot\'ec on nemoci na\'9ae vzal, a bolesti na\'9ae vlastn\'ed on nesl, my v\'9aak domn\'edvali jsme se, \'9ee jest ran\'ecn, a ubit od Boha, i str\'e1pen.}
(5) {\f6 On pak ran\'ecn jest pro p\'f8estoupen\'ed na\'9ae, pot\'f8\'edn pro nepravosti na\'9ae; k\'e1ze\'f2 pokoje na\'9aeho na n\'ecj vzlo\'9eena, a zsinalost\'ed jeho l\'e9ka\'f8stv\'ed n\'e1m zp\'f9sobeno.}
(6) {\f6 V\'9aickni my jako ovce zbloudili jsme, jeden ka\'9ed\'fd na cestu svou obr\'e1tili jsme se, a Hospodin uvalil na n\'ecj nepravosti v\'9aech n\'e1s.}
(7) {\f6 Pokutov\'e1n jest i str\'e1pen, v\'9aak neotev\'f8el \'fast sv\'fdch. Jako ber\'e1nek k zabit\'ed veden byl, a jako ovce p\'f8ed t\'ecmi, kdo\'9e ji st\'f8ihou, on\'ecm\'ecl, ani\'9e otev\'f8el \'fast sv\'fdch.}
(8) {\f6 Z \'fazkosti a z soudu vy\'f2at jest, a proto\'9e rod jeho kdo vyprav\'ed, a\'e8koli vy\'9dat jest z zem\'ec \'9eiv\'fdch, a zran\'ecn pro p\'f8estoupen\'ed lidu m\'e9ho?}
(9) {\f6 Kter\'fd\'9eto vydal bezbo\'9en\'fdm hrob jeho, a bohat\'e9mu, aby byl usmrcen, je\'9ato v\'9aak nepravosti neu\'e8inil, ani\'9e jest nalezena lest v \'fastech jeho.}
(1) {\f6 Kdo uv\'ec\'f8il k\'e1zan\'ed na\'9aemu? A r\'e1m\'ec Hospodinovo komu jest zjeveno?}
(2) {\f6 Nebo p\'f8ed n\'edm vyrostl jako proutek, a jako ko\'f8en z zem\'ec vyprahl\'e9, nemaje podoby ani kr\'e1sy. Vid\'ecli\'9d jsme jej, ale nic nebylo vid\'ecti toho, pro\'e8 bychom ho \'9e\'e1dostivi byli.}
(3) {\f6 Nejpohrdan\'ecj\'9a\'ed zajist\'e9 a nejopovr\'9een\'ecj\'9a\'ed byl z lid\'ed, mu\'9e bolest\'ed, a kter\'fd\'9e zkusil nemoc\'ed, a jako ukr\'fdvaj\'edc\'ed tv\'e1\'f8 svou; nejpohrdan\'ecj\'9a\'ed, pro\'e8e\'9e jsme ho za nic nev\'e1\'9eili.}
(4) {\f6 Je\'9atot\'ec on nemoci na\'9ae vzal, a bolesti na\'9ae vlastn\'ed on nesl, my v\'9aak domn\'edvali jsme se, \'9ee jest ran\'ecn, a ubit od Boha, i str\'e1pen.}
(5) {\f6 On pak ran\'ecn jest pro p\'f8estoupen\'ed na\'9ae, pot\'f8\'edn pro nepravosti na\'9ae; k\'e1ze\'f2 pokoje na\'9aeho na n\'ecj vzlo\'9eena, a zsinalost\'ed jeho l\'e9ka\'f8stv\'ed n\'e1m zp\'f9sobeno.}
(6) {\f6 V\'9aickni my jako ovce zbloudili jsme, jeden ka\'9ed\'fd na cestu svou obr\'e1tili jsme se, a Hospodin uvalil na n\'ecj nepravosti v\'9aech n\'e1s.}
(7) {\f6 Pokutov\'e1n jest i str\'e1pen, v\'9aak neotev\'f8el \'fast sv\'fdch. Jako ber\'e1nek k zabit\'ed veden byl, a jako ovce p\'f8ed t\'ecmi, kdo\'9e ji st\'f8ihou, on\'ecm\'ecl, ani\'9e otev\'f8el \'fast sv\'fdch.}
(8) {\f6 Z \'fazkosti a z soudu vy\'f2at jest, a proto\'9e rod jeho kdo vyprav\'ed, a\'e8koli vy\'9dat jest z zem\'ec \'9eiv\'fdch, a zran\'ecn pro p\'f8estoupen\'ed lidu m\'e9ho?}
(9) {\f6 Kter\'fd\'9eto vydal bezbo\'9en\'fdm hrob jeho, a bohat\'e9mu, aby byl usmrcen, je\'9ato v\'9aak nepravosti neu\'e8inil, ani\'9e jest nalezena lest v \'fastech jeho.}
) in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isaiah 52:10-12 (cbk)
(10) {\f6 Ohrnul Hospodin r\'e1m\'ec svatosti sv\'e9 p\'f8ed o\'e8ima v\'9aech n\'e1rod\'f9, aby vid\'ecly v\'9aecky kon\'e8iny zem\'ec spasen\'ed Boha na\'9aeho.}
(11) {\f6 Odejd\'ecte, odejd\'ecte, vyjd\'ecte z Babylona, ne\'e8ist\'e9ho se nedot\'fdkejte; vyjd\'ecte z prost\'f8edku jeho, o\'e8is\'9dte se vy, kte\'f8\'ed\'9e nos\'edte n\'e1dob\'ed Hospodinovo.}
(12) {\f6 Nebo ne s chv\'e1t\'e1n\'edm vyjdete, ani\'9e s ut\'edk\'e1n\'edm p\'f9jdete; p\'f8edch\'e1zeti zajist\'e9 bude v\'e1s Hospodin, a zb\'e9\'f8e v\'e1s B\'f9h Izraelsk\'fd.}
(10) {\f6 Ohrnul Hospodin r\'e1m\'ec svatosti sv\'e9 p\'f8ed o\'e8ima v\'9aech n\'e1rod\'f9, aby vid\'ecly v\'9aecky kon\'e8iny zem\'ec spasen\'ed Boha na\'9aeho.}
(11) {\f6 Odejd\'ecte, odejd\'ecte, vyjd\'ecte z Babylona, ne\'e8ist\'e9ho se nedot\'fdkejte; vyjd\'ecte z prost\'f8edku jeho, o\'e8is\'9dte se vy, kte\'f8\'ed\'9e nos\'edte n\'e1dob\'ed Hospodinovo.}
(12) {\f6 Nebo ne s chv\'e1t\'e1n\'edm vyjdete, ani\'9e s ut\'edk\'e1n\'edm p\'f9jdete; p\'f8edch\'e1zeti zajist\'e9 bude v\'e1s Hospodin, a zb\'e9\'f8e v\'e1s B\'f9h Izraelsk\'fd.}
WHY THE WORD "APARTHEID"?
It took me almost thirty two years of study to get to the completion of this book. It all started after having received my first vision from God Almighty and still continues as I receive visions up to this day.
1. THE FIRST REASON
The Mystical truth of "being set apart" was revealed to me by God through visions
When I was twelve years old something very great and peculiar happened in my life. This incident led to a meeting with the living God Almighty. The result was my first vision and an instruction to preach the "Mysteries of the Gospel".
This was the foundation of the knowledge I received from the Almighty Teacher during this period of thirty two years.
My visions and teachings received from the Almighty Majesty in 1974
The visions (a) received from the Almighty (b) God the True Creator (c) of the Heaven and Earth, to the Lost Sheep (d) of the house of Jesurun (e) and the house of Israel (f) which live scattered (g) all over the world (h) amongst every nation under the heavens (i). Greetings to you according to Numbers 6:23-27 in the NAME (j) of JESUS "CHRISTUS" from Pieter Lodewyk White
I received instructions from the Almighty to record the visions which commenced when I was about ten years old. It is my desire for you to receive the light of the Morningstar (k) in your heart and that you would discover the Spirit of Truth (l) which the world cannot receive (m) and which was spoken of through the mouth of Moses and the Prophets . He taught me after I requested Him in the Name of Jesus ""Christus"", the Only True God ( 1 John 5:20 )to do so. He let the Morning-star (k) shine in my life, which is also available to those who are prepared to seek and find (o). That is the Spirit of Jesus "Christus" (p) .
(SEE BIBLE REFERENCES A-P (
))
a: ( Genesis 15:1 , Daniel 10:1 , Acts 10:10-11 )
b: ( 1 John 5:20 , Isaiah 9:5 )
c: ( Hebrews 1:2,8-12 , Colossians 1:15-16 )
d: ( Matthew 10:5-7 , Isaiah 53:6 , Jeremiah 50:6,17 , Ezekiel 34:5,6,16,30,31 , 1 Peter 2:25 )
e: ( Deuteronomy 32:15 ; Deuteronomy 33:5 ; Deuteronomy 33:26 ; Isaiah 44:1-6 ; Acts 15:14-21 ) Jesus people.
f: ( Acts 2:36 , Luke 1:33,54,55 ; John 10:1-16 )
g: ( James 1:1 , 1 Peter 1:1 , John 11:52 , Joel 3:6 )
h: ( Acts 2:5-11 , Acts 2:22 , Genesis 28:3,14 )
i: ( Romans 9:1-3 )
j: ( Colossians 3:17 , Acts 4:10-12 , Matthew 1:19-23 , Luke 1:31 , John 17:6-9 )
k: ( 2 Peter 1:19 , 2 Corinthians 4:6 , Revelations 2:28 , Revelations 22:16 , 1 Timothy 3:16 , Colossians 1:15 , Colossians 2:9 , John 1:1-14 ).
l: ( John 14:17 , John 15:26 , John 16:13 , Colossians 2:14 , 1 John 4:6 )
m: ( John 17:6-9 , John 14:14 , Acts 16:6-8 )
n: ( 2 Peter 1:19-21 , 2 Timothy 3:16 , 1 Peter 1:11 , 2 Samuel 23:2 , Luke 1:70 , Acts 1:16 , Acts 3:18 )
o: ( Luke 11:9-10 , Genesis 32:28 , Hosea 12:3-7 )
p: ( John 14:8-21 , John 10:38 , Revelations 1:18 , Isaiah 44:6-8 , Mark 8:12 , John 4:24 )
b: ( 1 John 5:20 , Isaiah 9:5 )
c: ( Hebrews 1:2,8-12 , Colossians 1:15-16 )
d: ( Matthew 10:5-7 , Isaiah 53:6 , Jeremiah 50:6,17 , Ezekiel 34:5,6,16,30,31 , 1 Peter 2:25 )
e: ( Deuteronomy 32:15 ; Deuteronomy 33:5 ; Deuteronomy 33:26 ; Isaiah 44:1-6 ; Acts 15:14-21 ) Jesus people.
f: ( Acts 2:36 , Luke 1:33,54,55 ; John 10:1-16 )
g: ( James 1:1 , 1 Peter 1:1 , John 11:52 , Joel 3:6 )
h: ( Acts 2:5-11 , Acts 2:22 , Genesis 28:3,14 )
i: ( Romans 9:1-3 )
j: ( Colossians 3:17 , Acts 4:10-12 , Matthew 1:19-23 , Luke 1:31 , John 17:6-9 )
k: ( 2 Peter 1:19 , 2 Corinthians 4:6 , Revelations 2:28 , Revelations 22:16 , 1 Timothy 3:16 , Colossians 1:15 , Colossians 2:9 , John 1:1-14 ).
l: ( John 14:17 , John 15:26 , John 16:13 , Colossians 2:14 , 1 John 4:6 )
m: ( John 17:6-9 , John 14:14 , Acts 16:6-8 )
n: ( 2 Peter 1:19-21 , 2 Timothy 3:16 , 1 Peter 1:11 , 2 Samuel 23:2 , Luke 1:70 , Acts 1:16 , Acts 3:18 )
o: ( Luke 11:9-10 , Genesis 32:28 , Hosea 12:3-7 )
p: ( John 14:8-21 , John 10:38 , Revelations 1:18 , Isaiah 44:6-8 , Mark 8:12 , John 4:24 )
)) In 1974 when John Voster was Prime Minister, I walked in the field one day with a stick, pretending to be a giant. I was overwhelmed with a feeling in my heart (q) of joy and delight (r) and started prophesying (s) out loud. I said that I was a "prince" of the Almighty God and that I belong to His nation (t) which He knew from eternity to eternity (u) . I repeated the words five times and when I stopped, the Joy and delight in my heart (w) remained and I had Peace (x) within me.
Thereafter I often wondered what it all meant, but never mentioned it to anyone. A few months later, television came to our house and my flesh was pleased, but it was not the same joy that was in my heart (y) because that pleasure did not last, but the joy in my heart lasted and is still with me today. Only later in my life did I understand (z) the meaning of these words.
(SEE BIBLE REFERENCES Q-Z (
))
q: ( Acts 7:23 , Acts 23:7 )
r: ( Luke 1:47 , Acts 2:41 , Acts 2:46 , John 16:22-24 , John 15:10-11 , 2 Corinthians 2:3 )
s: ( 1 Corinthians 14:1-6 , Luke 1:67 )
t: ( Luke 1:77 , John 11:50-52 , Isaiah 49:6-7 , Romans 4:16-18 )
u: ( Luke 1:33 , Luke 1:54-55 , Genesis 17:7 )
v: ( Genesis 35:10-11 , Revelations 1:6 , Revelations 5:10 , Revelations 20:5 , Daniel 7:18 )
w: ( Acts 2:36-46 )
x: ( Luke 1:79 , Isaiah 57:19 , Ephesians 2:14,17 , Isaiah 57:14-21 , Isaiah 48:17-22 , Jeremiah 8:11 )
y: ( Deuteronomy 10:16 , Romans 2:29 , Philipians 3:3 , Colossians 2:11 , 2 Corinthians 3:3 , Jeremiah 31:33 )
z: ( Daniel 2:10 , Daniel 11:32-35 )
r: ( Luke 1:47 , Acts 2:41 , Acts 2:46 , John 16:22-24 , John 15:10-11 , 2 Corinthians 2:3 )
s: ( 1 Corinthians 14:1-6 , Luke 1:67 )
t: ( Luke 1:77 , John 11:50-52 , Isaiah 49:6-7 , Romans 4:16-18 )
u: ( Luke 1:33 , Luke 1:54-55 , Genesis 17:7 )
v: ( Genesis 35:10-11 , Revelations 1:6 , Revelations 5:10 , Revelations 20:5 , Daniel 7:18 )
w: ( Acts 2:36-46 )
x: ( Luke 1:79 , Isaiah 57:19 , Ephesians 2:14,17 , Isaiah 57:14-21 , Isaiah 48:17-22 , Jeremiah 8:11 )
y: ( Deuteronomy 10:16 , Romans 2:29 , Philipians 3:3 , Colossians 2:11 , 2 Corinthians 3:3 , Jeremiah 31:33 )
z: ( Daniel 2:10 , Daniel 11:32-35 )
)) When I was about twelve, I started receiving a number of important visions from the Almighty.
My mother was a woman who prayed often and believed in God, in Jesus "Christus". Her anchor until her death, was the Bible. A coloured woman who lived on our property had a two-year old daughter who was neglected and my mother started caring for her. After a few weeks in her care, the child recovered miraculously and my mother advised that she was considering adopting the child. I said that her own people should adopt and raise her upon which we got into quite an argument. My stepfather asked what I would do, should I get to heaven and find her there. "Would you enter or turn around?", he asked.
I was very shocked and embarrassed as I did not have the answers and therefore kept quiet and left. I walked into the field and by the time I realised where I was, I had already walked a few kilometres. I felt very alone and deserted and stood on an anthill. I lifted my face towards heaven and started praying the following prayer, although I had not to date prayed much more than the "Heavenly Father’s" prayer: " I pray to the Almighty God who created the heavens and earth, that if You are a Living God who I believed that You are, You would come down to the earth from Heaven and teach me the truth. I pray this in the Name of Jesus "Christus.""
I felt relieved because once again I experienced that joyous feeling in my heart. It was a feeling of being supported, and not one of depression.
I continued with my life as a child and three days later in the early hours of the morning, I awoke with the Glory of Jesus in my room. The entire wall was lit up at the bottom end of my bed. Behind me on my right stood a Heavenly being although I did not look back for I was too scared. He said to me: "Look".
The light was too bright but then a soft shade came over which softened the light and cooled the heat. The Almighty’s voice said to me: "Here I am". I then saw a picture against the wall come alive wherein many varieties of tall trees in a forest appeared, all with different sizes and colours. Some were being squashed by taller trees and the wind of the soft shade moved the leaves. Between me and this forest was a stream with clean white rushing water, as if being "living" water. I saw that the water seperated me from the body of the Heavenly Power and the trees at the other end of the stream. A small, very bright and sharp light appeared in the middle and came closer and became larger until I could no longer look at it. The shade changed it into large white letters increasing in size until it towered above the trees. The letters were:
*MYSTERY as explained in the dictionary is the "secret" or Biblical symbol such as a hidden treasure (a) . The GOSPEL is the salvation plan of God the Almighty for His people (b).
Compare text between two translations for clarity.
Ephesians 6:19 (kjv)
(19) And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel ,
(19) And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel ,
Ephesians 6:19 (cbk)
(19) {\f6 I za mne, aby mi d\'e1na byla \'f8e\'e8 v otev\'f8en\'ed \'fast m\'fdch svobodn\'ec a sm\'ecle, abych oznamoval tajemstv\'ed evangelium svat\'e9ho,}
(19) {\f6 I za mne, aby mi d\'e1na byla \'f8e\'e8 v otev\'f8en\'ed \'fast m\'fdch svobodn\'ec a sm\'ecle, abych oznamoval tajemstv\'ed evangelium svat\'e9ho,}
The Almighty told me to read it in the Bible. This was the end of the vision and I felt exited. I was embarrassed for not even knowing where Ephesians wàs in the Bible.
I told my mother about the vision. In the meantime the little girl had returned to her mother and that matter was no longer a distraction. What however worried me was that I did not understand the vision and a certain word in this text.
Today I understand this vision, but certainly didn’t at the time. My mother was amazed but could not explain the vision to me and neither could anyone else tell me more about the "Mystery of the Gospel". I later realised that it had been very wrong of me to try to seek the explanation from others. I had to ask the Almighty’s forgiveness. He appeared to me and explained that He was THE GREAT "I AM" (c) and that I should have asked Him what the meaning of the vision was.
I felt ashamed, but He forgave me and treated me like a father would, his son. He told me to fast for three days and that He would answer any question which I may have through visions, teachings and dreams.
From then on and until this day, this has been the case. He has answered every question of mine and has been teaching me for the past thirty years. He is the Teacher of all things and teaches both of the past and of the future. There is nothing which He cannot explain, because everything came about through Him, and by Him were they created (d).
Every time the Almighty appeared to me He said "HERE I AM" or "IT IS ME" OR "I AM" (c)
Later in my life I learnt to know Jesus "Christus’ as the GREAT "I AM" (e).
I learned that the Mysteries of the Gospel are not for everyone (f).
I learned that Jesus "Christus’ is the First and the Last, the Alpha and Omega the Almighty God (g).
From the start I used a normal Afrikaans Bible which I still use. He revealed the answers to me from Genesis up to Revelation and each time my mind and heart was opened (h) and I understood and my knowledge increased (i).
(SEE BIBLE REFERENCES A –I (
))
a: ( Matthew 13:44 )
b: ( Matthew 1:21 , Acts 4:8-13 , Acts 13:17,23-24,32-39 , Acts 5:30-31 )
c: ( Exodus 3 ; John 8:23-25 )
d: ( Romans 11:33-36 , John 17:5 , 1 Corinthians 8:6 , Colossians 1:15-16 , Hebrews 1:1-2 , John 1:3 , Ephesians 3:9 , John 1:14 )
e: ( John 1:1-14 , John 17:5 , Genesis 1:1 , Colossians 1:15-17 , 1 John 1:1 , Luke 24:44 )
f: ( Mark 4:11-12 , Colossians 4:3 , Romans 11:25-29 )
g: ( John 8:23-24 , Deuteronomy 32:39Isaiah 41:4 , Isaiah 48:12 , Revelations 1:8,18 , Exodus 3:14 , Exodus 6:1-4 , John 8:58 , Hebrews 13:8 , Revelations 1:4 , Revelations 4:8 , Matthew 22:32 )
h: ( Hebrews 8:10 , 1 Corinthians 14:15 , Psalms 47:1-10 , Jeremiah 31:33 )
i: ( 1 Corinthians 14:6 , 1 Corinthians 12:8 , Daniel 11:32-34 , Hosea 6Isaiah 5:13 , Isaiah 1:3 , Daniel 12:10 ).
b: ( Matthew 1:21 , Acts 4:8-13 , Acts 13:17,23-24,32-39 , Acts 5:30-31 )
c: ( Exodus 3 ; John 8:23-25 )
d: ( Romans 11:33-36 , John 17:5 , 1 Corinthians 8:6 , Colossians 1:15-16 , Hebrews 1:1-2 , John 1:3 , Ephesians 3:9 , John 1:14 )
e: ( John 1:1-14 , John 17:5 , Genesis 1:1 , Colossians 1:15-17 , 1 John 1:1 , Luke 24:44 )
f: ( Mark 4:11-12 , Colossians 4:3 , Romans 11:25-29 )
g: ( John 8:23-24 , Deuteronomy 32:39Isaiah 41:4 , Isaiah 48:12 , Revelations 1:8,18 , Exodus 3:14 , Exodus 6:1-4 , John 8:58 , Hebrews 13:8 , Revelations 1:4 , Revelations 4:8 , Matthew 22:32 )
h: ( Hebrews 8:10 , 1 Corinthians 14:15 , Psalms 47:1-10 , Jeremiah 31:33 )
i: ( 1 Corinthians 14:6 , 1 Corinthians 12:8 , Daniel 11:32-34 , Hosea 6Isaiah 5:13 , Isaiah 1:3 , Daniel 12:10 ).
)) Accordingly, these mysteries of the gospel are explained throughout this book.
1.God’s true people alone are saved
Romans 11:25-27 (cbk)
(25) {\f6 Nebo\'9d nechci, brat\'f8\'ed, abyste nev\'ecd\'ecli tohoto tajemstv\'ed, (abyste nebyli sami u sebe moud\'f8\'ed,) \'9ee zatvrdilost tato z\'e8\'e1stky p\'f8ihodila se Izraelovi, dokud\'9e by neve\'9ala plnost pohan\'f9.}
(26) {\f6 A tak\'9d v\'9aecken Izrael spasen bude, jako\'9e ps\'e1no jest: P\'f8ijde z Siona vysvoboditel a odvr\'e1t\'ed\'9d bezbo\'9enosti od J\'e1koba.}
(27) {\f6 A tato\'9d bude smlouva m\'e1 s nimi, kdy\'9e shlad\'edm h\'f8\'edchy jejich.}
2.The One True God was manifested in the Flesh (25) {\f6 Nebo\'9d nechci, brat\'f8\'ed, abyste nev\'ecd\'ecli tohoto tajemstv\'ed, (abyste nebyli sami u sebe moud\'f8\'ed,) \'9ee zatvrdilost tato z\'e8\'e1stky p\'f8ihodila se Izraelovi, dokud\'9e by neve\'9ala plnost pohan\'f9.}
(26) {\f6 A tak\'9d v\'9aecken Izrael spasen bude, jako\'9e ps\'e1no jest: P\'f8ijde z Siona vysvoboditel a odvr\'e1t\'ed\'9d bezbo\'9enosti od J\'e1koba.}
(27) {\f6 A tato\'9d bude smlouva m\'e1 s nimi, kdy\'9e shlad\'edm h\'f8\'edchy jejich.}
1 Timothy 3:16 (cbk)
(16) {\f6 A v pravd\'ec velik\'e9\'9d jest tajemstv\'ed zbo\'9enosti, \'9ee B\'f9h zjeven jest v t\'ecle, ospravedln\'ecn v Duchu, uk\'e1zal se and\'ecl\'f9m, k\'e1z\'e1n jest pohan\'f9m, uv\'ec\'f8eno jemu na sv\'ect\'ec, vzh\'f9ru p\'f8ijat jest ve sl\'e1vu.}
(16) {\f6 A v pravd\'ec velik\'e9\'9d jest tajemstv\'ed zbo\'9enosti, \'9ee B\'f9h zjeven jest v t\'ecle, ospravedln\'ecn v Duchu, uk\'e1zal se and\'ecl\'f9m, k\'e1z\'e1n jest pohan\'f9m, uv\'ec\'f8eno jemu na sv\'ect\'ec, vzh\'f9ru p\'f8ijat jest ve sl\'e1vu.}
2. THE SECOND REASON
The word "Apartheid" or "setting apart’ is a Biblical truth
We can clearly read the will of our Heavenly Father from Genesis through to Revelation. Many will however come to our Lord Jesus "Christus’ at the time of reckoning when He will tell them that HE never knew them. In other words, He had never met them!
Only when we really pay attention to what we read, can we clearly see this when Jesus "Christus’ Immanuel describes this terrible event in His own words.
Matthew 7:21-27 (cbk)
(21) {\f6 Ne ka\'9ed\'fd, kdo\'9e mi \'f8\'edk\'e1: Pane, Pane, vejde do kr\'e1lovstv\'ed nebesk\'e9ho, ale ten, kdo\'9e \'e8in\'ed v\'f9li Otce m\'e9ho, kter\'fd\'9e v nebes\'edch jest.}
(22) {\f6 Mnoz\'ed\'9d mi d\'ecj\'ed v onen den: Pane, Pane, zdali\'9e jsme ve jm\'e9nu tv\'e9m neprorokovali, a ve jm\'e9nu tv\'e9m \'ef\'e1bl\'f9 nevym\'edtali, a v tv\'e9m jm\'e9nu zdali\'9e jsme div\'f9 mnoh\'fdch ne\'e8inili?}
(23) {\f6 A tehdy\'9d jim vyzn\'e1m, \'9ee jsem v\'e1s nikdy neznal. Odejd\'ecte ode mne, \'e8initel\'e9 nepravosti.}
(24) {\f6 A proto\'9e ka\'9ed\'e9ho, kdo\'9e sly\'9a\'ed slova m\'e1 tato a zachov\'e1v\'e1 je, p\'f8ipodobn\'edm mu\'9ei moudr\'e9mu, kter\'fd\'9e ustav\'ecl d\'f9m sv\'f9j na sk\'e1le.}
(25) {\f6 I spadl p\'f8\'edval, a p\'f8i\'9aly \'f8eky, a v\'e1li v\'ectrov\'e9, a obo\'f8ili se na ten d\'f9m, a nepadl; nebo zalo\'9een byl na sk\'e1le.}
(26) {\f6 A ka\'9ed\'fd, kdo\'9e sly\'9a\'ed slova m\'e1 tato, a nepln\'ed jich, p\'f8ipodobn\'ecn bude mu\'9ei bl\'e1znu, kter\'fd\'9e ustav\'ecl d\'f9m sv\'f9j na p\'edsku.}
(27) {\f6 I spadl p\'f8\'edval, a p\'f8i\'9aly \'f8eky, a v\'e1li v\'ectrov\'e9, a obo\'f8ili se na ten d\'f9m, i padl, a byl p\'e1d jeho velik\'fd.}
(21) {\f6 Ne ka\'9ed\'fd, kdo\'9e mi \'f8\'edk\'e1: Pane, Pane, vejde do kr\'e1lovstv\'ed nebesk\'e9ho, ale ten, kdo\'9e \'e8in\'ed v\'f9li Otce m\'e9ho, kter\'fd\'9e v nebes\'edch jest.}
(22) {\f6 Mnoz\'ed\'9d mi d\'ecj\'ed v onen den: Pane, Pane, zdali\'9e jsme ve jm\'e9nu tv\'e9m neprorokovali, a ve jm\'e9nu tv\'e9m \'ef\'e1bl\'f9 nevym\'edtali, a v tv\'e9m jm\'e9nu zdali\'9e jsme div\'f9 mnoh\'fdch ne\'e8inili?}
(23) {\f6 A tehdy\'9d jim vyzn\'e1m, \'9ee jsem v\'e1s nikdy neznal. Odejd\'ecte ode mne, \'e8initel\'e9 nepravosti.}
(24) {\f6 A proto\'9e ka\'9ed\'e9ho, kdo\'9e sly\'9a\'ed slova m\'e1 tato a zachov\'e1v\'e1 je, p\'f8ipodobn\'edm mu\'9ei moudr\'e9mu, kter\'fd\'9e ustav\'ecl d\'f9m sv\'f9j na sk\'e1le.}
(25) {\f6 I spadl p\'f8\'edval, a p\'f8i\'9aly \'f8eky, a v\'e1li v\'ectrov\'e9, a obo\'f8ili se na ten d\'f9m, a nepadl; nebo zalo\'9een byl na sk\'e1le.}
(26) {\f6 A ka\'9ed\'fd, kdo\'9e sly\'9a\'ed slova m\'e1 tato, a nepln\'ed jich, p\'f8ipodobn\'ecn bude mu\'9ei bl\'e1znu, kter\'fd\'9e ustav\'ecl d\'f9m sv\'f9j na p\'edsku.}
(27) {\f6 I spadl p\'f8\'edval, a p\'f8i\'9aly \'f8eky, a v\'e1li v\'ectrov\'e9, a obo\'f8ili se na ten d\'f9m, i padl, a byl p\'e1d jeho velik\'fd.}
The fact of the matter is that if a true believer is not "SET APART" on the Rock of Salvation and "SET APART" to do the will of the Eternal Heavenly Father, he/she cannot enter eternal life or inherit the Kingdom of heaven.
The description of the different dimensions of "setting yourself apart" appears in a variety of phrases and dialogues throughout the entire Bible. In this book these various dimensions "of setting thyself apart" for God in Jesus "Christus’ Immanuel, is explained. Reference is made to the Old and New Testaments, were applicable.
The true believers were persecuted and prosecuted throughout history because they desired to "set themselves apart" for God and His Laws and the Prophetical Word in Jesus "Christus’ Immanuel. These people were called rebels against the church because they opposed mixed marriages and false doctrines. The persecutions led these believers to flee Europe and most ended up in the Cape of Good Hope. After a while the false churches followed them and again wanted to implement integration and false doctrines. In the Cape those true believers became known as "Voortrekkers" which means "to be the first to move away". These people and their children strove to set themselves apart from influences removed from the will of the Eternal Father and the testimony of the Father in Jesus "Christus’ Immanuel.
The following story as a parable of the true future, points also to this flight of a very small remnant of believers from Babylon (Europe) to the wilderness (South Africa).
Compare text between two translations for clarity.
Revelations 12:1-17 (kjv)
(1) And there appeared a great wonder in heaven; a woman
clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars :
(17) And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
(1) And there appeared a great wonder in heaven; a woman
“A WOMAN” in Bible prophetical symbolism is always a nation or a Congregation
clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars : Symbolic that this group of people originated from the 12 tribes of Israel
(17) And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
They, the remnant of her seed (descendants) sing the song of Moses (‘Apartheid’) and the song of the Lamb. Compare Revelations 15:1-5 below.
Revelations 12:1-17 (cbk)
(1) {\f6 I uk\'e1zal se div velik\'fd na nebi: \'8eena od\'ecn\'e1 sluncem,pod jej\'edmi\'9e nohama byl m\'ecs\'edc a na jej\'ed\'9e hlav\'ec byla koruna dvan\'e1cti hv\'eczd.}
(2) {\f6 A jsuci t\'echotn\'e1, k\'f8i\'e8ela, pracujici ku porodu a tr\'e1p\'ecci se, aby porodila.}
(3) {\f6 I vid\'edn jest jin\'fd div na nebi. Nebo aj, drak velik\'fd ry\'9aav\'fd uk\'e1zal se, maje hlav sedm a roh\'f9 deset, a na t\'ecch hlav\'e1ch sv\'fdch sedm korun.}
(4) {\f6 Jeho\'9e ocas strhl t\'f8etinu hv\'eczd s nebe, a svrhl je na zem. Ten pak drak st\'e1l p\'f8ed \'9eenou, kter\'e1\'9e m\'ecla poroditi, aby hned, jak\'9e by porodila, syna jej\'edho se\'9eral.}
(5) {\f6 I porodila syna pachol\'edka, kter\'fd\'9e m\'ecl spravovati v\'9aecky n\'e1rody prutem \'9eelezn\'fdm. I vytr\'9een jest syn jej\'ed k Bohu a k tr\'f9nu jeho.}
(6) {\f6 A \'9eena utekla na pou\'9a\'9d, kde\'9e m\'ecla m\'edsto od Boha p\'f8ipraven\'e9, aby ji tam \'9eivili za dn\'f9 tis\'edc dv\'ec st\'ec a \'9aedes\'e1t.}
(7) {\f6 I stal se boj na nebi: Michal a and\'ecl\'e9 jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i and\'ecl\'e9 jeho.}
(8) {\f6 Ale nic neobdr\'9eeli, ani\'9e jest nalezeno v\'edce m\'edsto jejich na nebi.}
(9) {\f6 I svr\'9een jest drak ten velik\'fd, had star\'fd, jen\'9e slove \'ef\'e1bel a satan\'e1\'9a, kter\'fd\'9e svod\'ed v\'9aecken okr\'9alek sv\'ecta; svr\'9een jest, prav\'edm, na zem, i and\'ecl\'e9 jeho s n\'edm svr\'9eeni jsou.}
(10) {\f6 A usly\'9ael jsem hlas velik\'fd, \'f8kouc\'ed na nebi: Nyn\'ed stalo se spasen\'ed, a moc, i kr\'e1lovstv\'ed Boha na\'9aeho, a moc Krista jeho; nebo svr\'9een jest \'9ealobn\'edk brat\'f8\'ed na\'9aich, kter\'fd\'9e \'9ealoval na n\'ec p\'f8ed obli\'e8ejem Boha na\'9aeho dnem i noc\'ed.}
(11) {\f6 Ale oni zv\'edt\'eczili nad n\'edm skrze krev Ber\'e1nka, a skrze slovo sv\'ecdectv\'ed sv\'e9ho, a nemilovali du\'9a\'ed sv\'fdch a\'9e do smrti.}
(12) {\f6 Proto\'9e veselte se nebesa, a kte\'f8\'ed\'9e p\'f8eb\'fdv\'e1te v nich. B\'ecda t\'ecm, jen\'9e p\'f8eb\'fdvaj\'ed na zemi a na mo\'f8i; nebo \'ef\'e1bel sstoupil k v\'e1m, maje hn\'ecv velik\'fd, v\'ecda, \'9ee kr\'e1tk\'fd \'e8as m\'e1.}
(13) {\f6 A kdy\'9e uz\'f8el drak, \'9ee jest svr\'9een na zem, honil \'9eenu tu, kter\'e1\'9e porodila toho pachol\'edka.}
(14) {\f6 Ale d\'e1na jsou \'9een\'ec dv\'ec k\'f8\'eddla orlice velik\'e9, aby let\'ecla od tv\'e1\'f8i hada na pou\'9a\'9d, na m\'edsto sv\'e9, kde\'9e by ji \'9eivili do \'e8asu a \'e8as\'f9, a do p\'f9l \'e8asu.}
(15) {\f6 I vypustil had z \'fast sv\'fdch po \'9een\'ec vodu jako \'f8eku, aby ji \'f8eka zachv\'e1tila.}
(16) {\f6 Ale zem\'ec pomohla \'9een\'ec; neb otev\'f8ela zem\'ec \'fasta sv\'e1 a po\'9e\'f8ela \'f8eku, kterou\'9e vypustil drak z \'fast sv\'fdch.}
(17) {\f6 I rozhn\'ecval se drak na tu \'9eenu, a \'9ael bojovati s jin\'fdmi z semene jej\'edho, kte\'f8\'ed\'9e ost\'f8\'edhaj\'ed p\'f8ik\'e1z\'e1n\'ed Bo\'9e\'edch a maj\'ed sv\'ecdectv\'ed Je\'9e\'ed\'9ae Krista.}
(1) {\f6 I uk\'e1zal se div velik\'fd na nebi: \'8eena od\'ecn\'e1 sluncem,pod jej\'edmi\'9e nohama byl m\'ecs\'edc a na jej\'ed\'9e hlav\'ec byla koruna dvan\'e1cti hv\'eczd.}
(2) {\f6 A jsuci t\'echotn\'e1, k\'f8i\'e8ela, pracujici ku porodu a tr\'e1p\'ecci se, aby porodila.}
(3) {\f6 I vid\'edn jest jin\'fd div na nebi. Nebo aj, drak velik\'fd ry\'9aav\'fd uk\'e1zal se, maje hlav sedm a roh\'f9 deset, a na t\'ecch hlav\'e1ch sv\'fdch sedm korun.}
(4) {\f6 Jeho\'9e ocas strhl t\'f8etinu hv\'eczd s nebe, a svrhl je na zem. Ten pak drak st\'e1l p\'f8ed \'9eenou, kter\'e1\'9e m\'ecla poroditi, aby hned, jak\'9e by porodila, syna jej\'edho se\'9eral.}
(5) {\f6 I porodila syna pachol\'edka, kter\'fd\'9e m\'ecl spravovati v\'9aecky n\'e1rody prutem \'9eelezn\'fdm. I vytr\'9een jest syn jej\'ed k Bohu a k tr\'f9nu jeho.}
(6) {\f6 A \'9eena utekla na pou\'9a\'9d, kde\'9e m\'ecla m\'edsto od Boha p\'f8ipraven\'e9, aby ji tam \'9eivili za dn\'f9 tis\'edc dv\'ec st\'ec a \'9aedes\'e1t.}
(7) {\f6 I stal se boj na nebi: Michal a and\'ecl\'e9 jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i and\'ecl\'e9 jeho.}
(8) {\f6 Ale nic neobdr\'9eeli, ani\'9e jest nalezeno v\'edce m\'edsto jejich na nebi.}
(9) {\f6 I svr\'9een jest drak ten velik\'fd, had star\'fd, jen\'9e slove \'ef\'e1bel a satan\'e1\'9a, kter\'fd\'9e svod\'ed v\'9aecken okr\'9alek sv\'ecta; svr\'9een jest, prav\'edm, na zem, i and\'ecl\'e9 jeho s n\'edm svr\'9eeni jsou.}
(10) {\f6 A usly\'9ael jsem hlas velik\'fd, \'f8kouc\'ed na nebi: Nyn\'ed stalo se spasen\'ed, a moc, i kr\'e1lovstv\'ed Boha na\'9aeho, a moc Krista jeho; nebo svr\'9een jest \'9ealobn\'edk brat\'f8\'ed na\'9aich, kter\'fd\'9e \'9ealoval na n\'ec p\'f8ed obli\'e8ejem Boha na\'9aeho dnem i noc\'ed.}
(11) {\f6 Ale oni zv\'edt\'eczili nad n\'edm skrze krev Ber\'e1nka, a skrze slovo sv\'ecdectv\'ed sv\'e9ho, a nemilovali du\'9a\'ed sv\'fdch a\'9e do smrti.}
(12) {\f6 Proto\'9e veselte se nebesa, a kte\'f8\'ed\'9e p\'f8eb\'fdv\'e1te v nich. B\'ecda t\'ecm, jen\'9e p\'f8eb\'fdvaj\'ed na zemi a na mo\'f8i; nebo \'ef\'e1bel sstoupil k v\'e1m, maje hn\'ecv velik\'fd, v\'ecda, \'9ee kr\'e1tk\'fd \'e8as m\'e1.}
(13) {\f6 A kdy\'9e uz\'f8el drak, \'9ee jest svr\'9een na zem, honil \'9eenu tu, kter\'e1\'9e porodila toho pachol\'edka.}
(14) {\f6 Ale d\'e1na jsou \'9een\'ec dv\'ec k\'f8\'eddla orlice velik\'e9, aby let\'ecla od tv\'e1\'f8i hada na pou\'9a\'9d, na m\'edsto sv\'e9, kde\'9e by ji \'9eivili do \'e8asu a \'e8as\'f9, a do p\'f9l \'e8asu.}
(15) {\f6 I vypustil had z \'fast sv\'fdch po \'9een\'ec vodu jako \'f8eku, aby ji \'f8eka zachv\'e1tila.}
(16) {\f6 Ale zem\'ec pomohla \'9een\'ec; neb otev\'f8ela zem\'ec \'fasta sv\'e1 a po\'9e\'f8ela \'f8eku, kterou\'9e vypustil drak z \'fast sv\'fdch.}
(17) {\f6 I rozhn\'ecval se drak na tu \'9eenu, a \'9ael bojovati s jin\'fdmi z semene jej\'edho, kte\'f8\'ed\'9e ost\'f8\'edhaj\'ed p\'f8ik\'e1z\'e1n\'ed Bo\'9e\'edch a maj\'ed sv\'ecdectv\'ed Je\'9e\'ed\'9ae Krista.}
The last verse (17) of Revelations 12 sums it up rather nicely. These people of God have set themselves apart to "Keep the commandments of God" as His will is described therein and the "testimony of Jesus Christ", which is the testimony to tell the world who He really is, namely God Himself manifested in the flesh!
After three hundred years, this small group of people became known as the people of "Apartheid". Today, in modern times "Apartheid" is a word known in every country and every nation and every tongue. Although almost everybody knows what "Apartheid" means and what it stands for, what they do not know is that the Bible has only one God who has also set a race of people "Apart for Himself".
"Apartheid" - political and Biblical
The politics of a true believer is based on that person’s faith in the entire Bible. So, for the true believer in the Bible of God, only the politics described by God is what such person must adhere to. The unbeliever wants politics and the Bible to be separated so that they can lie, deceive and perform unlawfulness while they blind the masses through propaganda to control them and to milk them and to eventually destroy them.
Synonyms of "Apartheid"
To be set apart
Separately
Separated
Independently
Individually
In Isolation
Segregation
Solitarily
Turned Aside
Holy
Sanctified
Sacred
Consecrated
Sacrosanct
Revered
Untouchable
Follow God and not men
Dwell Alone
Separately
Separated
Independently
Individually
In Isolation
Segregation
Solitarily
Turned Aside
Holy
Sanctified
Sacred
Consecrated
Sacrosanct
Revered
Untouchable
Follow God and not men
Dwell Alone
All these Synonyms can be bound together in this one word, namely "Holiness" and "Holiness’ and "Holy’ in Hebrew, in turn means "Separation’ and "Apartheid".
Leviticus 11:44-45 (cbk)
(44) {\f6 Nebo j\'e1 jsem Hospodin B\'f9h v\'e1\'9a; proto\'9e posv\'ec\'9dte\'9e se, a svat\'ed bu\'efte, nebo j\'e1 svat\'fd jsem, a nepo\'9avr\'f2ujte du\'9a\'ed sv\'fdch \'9e\'e1dn\'fdm zem\'ecplazem, kter\'fd\'9e se plaz\'ed po zemi.}
(45) {\f6 Nebo j\'e1 jsem Hospodin, kter\'fd\'9e jsem v\'e1s vyvedl z zem\'ec Egyptsk\'e9, abych v\'e1m byl za Boha; proto\'9e svat\'ed bu\'efte, nebo j\'e1 jsem svat\'fd.}
(44) {\f6 Nebo j\'e1 jsem Hospodin B\'f9h v\'e1\'9a; proto\'9e posv\'ec\'9dte\'9e se, a svat\'ed bu\'efte, nebo j\'e1 svat\'fd jsem, a nepo\'9avr\'f2ujte du\'9a\'ed sv\'fdch \'9e\'e1dn\'fdm zem\'ecplazem, kter\'fd\'9e se plaz\'ed po zemi.}
(45) {\f6 Nebo j\'e1 jsem Hospodin, kter\'fd\'9e jsem v\'e1s vyvedl z zem\'ec Egyptsk\'e9, abych v\'e1m byl za Boha; proto\'9e svat\'ed bu\'efte, nebo j\'e1 jsem svat\'fd.}
Compare text between two translations for clarity.
Psalms 29:2 (kjv)
(2) Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
(2) Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Psalms 29:2 (cbk)
(2) {\f6 Vzdejte Hospodinu sl\'e1vu jm\'e9na jeho, skl\'e1n\'ecjte se Hospodinu v ozdob\'ec svatosti.}
(2) {\f6 Vzdejte Hospodinu sl\'e1vu jm\'e9na jeho, skl\'e1n\'ecjte se Hospodinu v ozdob\'ec svatosti.}
3. THE THIRD REASON
The two songs of the true faith underwrite "Apartheid"
The true believers who have set themselves "Apart" are victorious over the Beast and the Antichrist and these true believers’ faith is encompassed in two songs! These are described in Revelations 15 .
Revelations 15:2-3 (cbk)
(2) {\f6 A vid\'ecl jsem jako mo\'f8e sklen\'e9, sm\'ed\'9aen\'e9 s ohn\'ecm, a ty, kte\'f8\'ed\'9e zv\'edt\'eczili nad \'9aelmou a obrazem jej\'edm a nad charakterem jej\'edm i nad po\'e8tem jm\'e9na jej\'edho, ani stoj\'ed nad t\'edm mo\'f8em sklen\'fdm, maj\'edce harfy Bo\'9e\'ed,}
(3) {\f6 A zp\'edvaj\'ed p\'edse\'f2 Moj\'9e\'ed\'9ae, slu\'9eebn\'edka Bo\'9e\'edho, a p\'edse\'f2 Ber\'e1nkovu, \'f8kouce: Velic\'ed a p\'f8edivn\'ed jsou skutkov\'e9 tvoji, Pane Bo\'9ee v\'9aemohouc\'ed, spravedliv\'e9 a prav\'e9 jsou cesty tv\'e9, \'f3 Kr\'e1li v\'9aech svat\'fdch.}
(2) {\f6 A vid\'ecl jsem jako mo\'f8e sklen\'e9, sm\'ed\'9aen\'e9 s ohn\'ecm, a ty, kte\'f8\'ed\'9e zv\'edt\'eczili nad \'9aelmou a obrazem jej\'edm a nad charakterem jej\'edm i nad po\'e8tem jm\'e9na jej\'edho, ani stoj\'ed nad t\'edm mo\'f8em sklen\'fdm, maj\'edce harfy Bo\'9e\'ed,}
(3) {\f6 A zp\'edvaj\'ed p\'edse\'f2 Moj\'9e\'ed\'9ae, slu\'9eebn\'edka Bo\'9e\'edho, a p\'edse\'f2 Ber\'e1nkovu, \'f8kouce: Velic\'ed a p\'f8edivn\'ed jsou skutkov\'e9 tvoji, Pane Bo\'9ee v\'9aemohouc\'ed, spravedliv\'e9 a prav\'e9 jsou cesty tv\'e9, \'f3 Kr\'e1li v\'9aech svat\'fdch.}
The two songs are the song of Moses, describing "Apartheid’ in Deuteronomy 32 , and in Deuteronomy 31:29-30 it was foretold, that the song of Moses (Apartheid) must be part of the true faith until the end!
Compare text between two translations for clarity.
Deuteronomy 31:29-30 (kjv)
(29) For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
(29) For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
Deuteronomy 31:29-30 (cbk)
(29) {\f6 Nebo v\'edm, \'9ee po m\'e9 smrti velmi poru\'9a\'edte se a vystoup\'edte z cesty, kterou\'9e jsem p\'f8ik\'e1zal v\'e1m; pro\'e8e\'9e p\'f8ijde na v\'e1s toto zl\'e9 v posledn\'edch dnech, kdy\'9e byste \'e8inili to, co\'9e se nel\'edb\'ed Hospodinu, popouzej\'edce ho d\'edlem rukou sv\'fdch.}
(30) {\f6 Mluvil tedy Moj\'9e\'ed\'9a v u\'9ai v\'9aeho shrom\'e1\'9ed\'ecn\'ed Izraelsk\'e9ho slova p\'edsn\'ec t\'e9to, a\'9e je i dokonal.}
(29) {\f6 Nebo v\'edm, \'9ee po m\'e9 smrti velmi poru\'9a\'edte se a vystoup\'edte z cesty, kterou\'9e jsem p\'f8ik\'e1zal v\'e1m; pro\'e8e\'9e p\'f8ijde na v\'e1s toto zl\'e9 v posledn\'edch dnech, kdy\'9e byste \'e8inili to, co\'9e se nel\'edb\'ed Hospodinu, popouzej\'edce ho d\'edlem rukou sv\'fdch.}
(30) {\f6 Mluvil tedy Moj\'9e\'ed\'9a v u\'9ai v\'9aeho shrom\'e1\'9ed\'ecn\'ed Izraelsk\'e9ho slova p\'edsn\'ec t\'e9to, a\'9e je i dokonal.}
In the two verses quoted below from the song of Moses, lies the proof of the God of Separation (Apartheid):
Deuteronomy 32:8-9 (cbk)
(8) {\f6 Kdy\'9e d\'ecdictv\'ed rozd\'ecloval Nejvy\'9a\'9a\'ed n\'e1rod\'f9m, kdy\'9e rozsadil syny Adamovy, rozm\'ec\'f8il meze n\'e1rod\'f9m vedl\'e9 po\'e8tu syn\'f9 Izraelsk\'fdch.}
(9) {\f6 Nebo d\'edl Hospodin\'f9v jest lid jeho, J\'e1kob provazec d\'ecdictv\'ed jeho.}
(From the song of Moses) (8) {\f6 Kdy\'9e d\'ecdictv\'ed rozd\'ecloval Nejvy\'9a\'9a\'ed n\'e1rod\'f9m, kdy\'9e rozsadil syny Adamovy, rozm\'ec\'f8il meze n\'e1rod\'f9m vedl\'e9 po\'e8tu syn\'f9 Izraelsk\'fdch.}
(9) {\f6 Nebo d\'edl Hospodin\'f9v jest lid jeho, J\'e1kob provazec d\'ecdictv\'ed jeho.}
4. THE FOURTH REASON
The Only One God is a God requiring the setting apart of His people
If you do not believe that Jesus "Christus’ Immanuel is the great "I AM" of the Old Testament, in other words that HE alone is the God Almighty of the Old Testament, you will die in your sins without His help!
John 8:23-25 (cbk)
(23) {\f6 I \'f8ekl jim: Vy z d\'f9lu jste, j\'e1 s h\'f9ry jsem. Vy jste z tohoto sv\'ecta, j\'e1 nejsem z sv\'ecta tohoto.}
(24) {\f6 Proto\'9e jsem \'f8ekl v\'e1m: \'8ee zem\'f8ete v h\'f8\'ed\'9a\'edch sv\'fdch. Nebo jestli\'9ee nebudete v\'ec\'f8iti, \'9ee j\'e1 jsem, zem\'f8ete v h\'f8\'ed\'9a\'edch va\'9aich.}
(25) {\f6 I \'f8ekli jemu: Kdo jsi ty? I \'f8ekl jim Je\'9e\'ed\'9a: To, co\'9e hned s po\'e8\'e1tku prav\'edm v\'e1m.}
(23) {\f6 I \'f8ekl jim: Vy z d\'f9lu jste, j\'e1 s h\'f9ry jsem. Vy jste z tohoto sv\'ecta, j\'e1 nejsem z sv\'ecta tohoto.}
(24) {\f6 Proto\'9e jsem \'f8ekl v\'e1m: \'8ee zem\'f8ete v h\'f8\'ed\'9a\'edch sv\'fdch. Nebo jestli\'9ee nebudete v\'ec\'f8iti, \'9ee j\'e1 jsem, zem\'f8ete v h\'f8\'ed\'9a\'edch va\'9aich.}
(25) {\f6 I \'f8ekli jemu: Kdo jsi ty? I \'f8ekl jim Je\'9e\'ed\'9a: To, co\'9e hned s po\'e8\'e1tku prav\'edm v\'e1m.}
Jesus is God manifested in the flesh, also is He the Only God and Eternal Heavenly Omnipresent Father, the God of Apartheid.
(This is who Jesus was as child and still is)
Isaiah 9:6 (cbk)
(6) {\f6 Nebo d\'edt\'ec narodilo se n\'e1m, syn d\'e1n jest n\'e1m, i bude kn\'ed\'9eetstv\'ed na rameni jeho, a nazv\'e1no bude jm\'e9no jeho: P\'f8edivn\'fd, R\'e1dce, B\'f9h siln\'fd, Rek udatn\'fd, Otec v\'ec\'e8nosti, Kn\'ed\'9ee pokoje.}
(6) {\f6 Nebo d\'edt\'ec narodilo se n\'e1m, syn d\'e1n jest n\'e1m, i bude kn\'ed\'9eetstv\'ed na rameni jeho, a nazv\'e1no bude jm\'e9no jeho: P\'f8edivn\'fd, R\'e1dce, B\'f9h siln\'fd, Rek udatn\'fd, Otec v\'ec\'e8nosti, Kn\'ed\'9ee pokoje.}
John 14:6-10 (cbk)
(6) {\f6 D\'ed jemu Je\'9e\'ed\'9a: J\'e1 jsem cesta, i pravda, i \'9eivot. \'8e\'e1dn\'fd nep\'f8ich\'e1z\'ed k Otci ne\'9e skrze mne.}
(7) {\f6 Byste znali mne, tak\'e9 i Otce m\'e9ho znali byste; a ji\'9e nyn\'ed jej zn\'e1te, a vid\'ecli jste ho.}
(8) {\f6 \'d8ekl jemu Filip: Pane, uka\'9e n\'e1m Otce, a dosti\'9d jest n\'e1m.}
(9) {\f6 D\'ed jemu Je\'9e\'ed\'9a: Tak dlouh\'fd \'e8as s v\'e1mi jsem, a nepoznal jsi mne? Filipe, kdo\'9e vid\'ed mne, vid\'ed Otce, a kterak ty prav\'ed\'9a: Uka\'9e n\'e1m Otce?}
(10) {\f6 A co\'9e nev\'ec\'f8\'ed\'9a, \'9ee j\'e1 v Otci a Otec ve mn\'ec jest? Slova, kter\'e1\'9e j\'e1 mluv\'edm v\'e1m, s\'e1m od sebe nemluv\'edm, ale Otec ve mn\'ec p\'f8eb\'fdvaje, on\'9d \'e8in\'ed skutky.}
(6) {\f6 D\'ed jemu Je\'9e\'ed\'9a: J\'e1 jsem cesta, i pravda, i \'9eivot. \'8e\'e1dn\'fd nep\'f8ich\'e1z\'ed k Otci ne\'9e skrze mne.}
(7) {\f6 Byste znali mne, tak\'e9 i Otce m\'e9ho znali byste; a ji\'9e nyn\'ed jej zn\'e1te, a vid\'ecli jste ho.}
(8) {\f6 \'d8ekl jemu Filip: Pane, uka\'9e n\'e1m Otce, a dosti\'9d jest n\'e1m.}
(9) {\f6 D\'ed jemu Je\'9e\'ed\'9a: Tak dlouh\'fd \'e8as s v\'e1mi jsem, a nepoznal jsi mne? Filipe, kdo\'9e vid\'ed mne, vid\'ed Otce, a kterak ty prav\'ed\'9a: Uka\'9e n\'e1m Otce?}
(10) {\f6 A co\'9e nev\'ec\'f8\'ed\'9a, \'9ee j\'e1 v Otci a Otec ve mn\'ec jest? Slova, kter\'e1\'9e j\'e1 mluv\'edm v\'e1m, s\'e1m od sebe nemluv\'edm, ale Otec ve mn\'ec p\'f8eb\'fdvaje, on\'9d \'e8in\'ed skutky.}
5. THE FITH AND LAST REASON
God’s love story for His "own, set aside people"
The greatest Love story of these truths is unfolding as being the one God of Israel’s Love for His own people in the world and not for the entire world, as many wrongly believe!
John 13:1 (cbk)
(1) {\f6 P\'f8ed sv\'e1tkem pak velikono\'e8n\'edm, v\'ecda Je\'9e\'ed\'9a, \'9ee p\'f8i\'9ala hodina jeho, aby \'9ael z tohoto sv\'ecta k Otci, milovav sv\'e9, kte\'f8\'ed\'9e byli na sv\'ect\'ec, a\'9e do konce je miloval.}
(1) {\f6 P\'f8ed sv\'e1tkem pak velikono\'e8n\'edm, v\'ecda Je\'9e\'ed\'9a, \'9ee p\'f8i\'9ala hodina jeho, aby \'9ael z tohoto sv\'ecta k Otci, milovav sv\'e9, kte\'f8\'ed\'9e byli na sv\'ect\'ec, a\'9e do konce je miloval.}
The reference to, and interpretation of, John 3:16 that God loves all the peoples of the world, just as they are, is a great and ugly lie! The Almighty God Loves only His Creation (although corrupted) and He is looking forward to restore His creation. This was made possible by His manifestation in the flesh, the Son of Man and His body Jesus "Christus’ Immanuel.
God wants to restore His Creation which He cursed because of the fall of man. Adam (man) was created in the image of the only God of Light and blessed together with the rest of Creation, but all the natural Creation became cursed after the downfall of Adam (man).
Genesis 3:17-19 (cbk)
(17) {\f6 Adamovi tak\'e9 \'f8ekl: \'8ee jsi uposlechl hlasu \'9eeny sv\'e9, a jedl jsi z stromu toho, kter\'fd\'9e\'9d jsem zapov\'ecd\'ecl, \'f8ka: Nebude\'9a j\'edsti z n\'echo; zlo\'f8e\'e8en\'e1 zem\'ec pro tebe, s bolest\'ed j\'edsti bude\'9a z n\'ed po v\'9aecky dny \'9eivota sv\'e9ho.}
(18) {\f6 Trn\'ed a bodl\'e1\'e8\'ed tob\'ec ploditi bude, i bude\'9a j\'edsti byliny poln\'ed.}
(19) {\f6 V potu tv\'e1\'f8i sv\'e9 chl\'e9b j\'edsti bude\'9a, dokavad\'9e se nenavr\'e1t\'ed\'9a do zem\'ec, pon\'ecvad\'9e jsi z n\'ed vzat. Nebo prach jsi a v prach se navr\'e1t\'ed\'9a.}
(17) {\f6 Adamovi tak\'e9 \'f8ekl: \'8ee jsi uposlechl hlasu \'9eeny sv\'e9, a jedl jsi z stromu toho, kter\'fd\'9e\'9d jsem zapov\'ecd\'ecl, \'f8ka: Nebude\'9a j\'edsti z n\'echo; zlo\'f8e\'e8en\'e1 zem\'ec pro tebe, s bolest\'ed j\'edsti bude\'9a z n\'ed po v\'9aecky dny \'9eivota sv\'e9ho.}
(18) {\f6 Trn\'ed a bodl\'e1\'e8\'ed tob\'ec ploditi bude, i bude\'9a j\'edsti byliny poln\'ed.}
(19) {\f6 V potu tv\'e1\'f8i sv\'e9 chl\'e9b j\'edsti bude\'9a, dokavad\'9e se nenavr\'e1t\'ed\'9a do zem\'ec, pon\'ecvad\'9e jsi z n\'ed vzat. Nebo prach jsi a v prach se navr\'e1t\'ed\'9a.}
This Love for His own people lies therein that He wants to restore them, (those who truly have the correct faith), together with the Creation as a New Earth and New Heavens. God Almighty loves only the seed of His Creation and hates those who came through intercourse with the fallen Angel and who He will destroy.
That concludes this Introduction and again I want to give all the glory and honour to Jesus "Christus’ Immanuel for all the words and knowledge provided to write this book.
Amen.